Веселье кругом. Вишни со склона горы, Вас не позвали? Мацуо Басё
Смотрим Алису в зазеркалье. Советский мультик. У меня сильное подозрение, что Кэрролл писал свою Алису под кайфом. А советские мультипликаторы делали её также - под кайфом.
Не, произведение, конечно, шикарное. С кучей тараканов, разбегающихся кто куда и несущих каждый, на первый взгляд, бредовую мысль. А копнёшь чуть глубже - и вовсе не бредовая, а такая прошибающая, выносящая мозГ. Но вот что интересно... американцы, вроде ж типа прямые потомки англичан, однако передать всё сумасшествие английских авторов (те же детские стишки английские) у них не получается. Всё уплощается, упрощается.
А советские мультипликаторы из любого... кхм... материала могли сделать глубококонцептуальную конфетку. Да вспомните того же Винни-Пуха. Основа заимствована из-за бугра, но как шикарно всё преподнесено, что и у взрослого при просмотре тысяча разночтений одной ситуации возникает. Я уже не говорю про выбросы ума самих этих советских мультипликаторов. Сколько мультиков сегодня пересматриваешь и невольно задаёшься вопросом - а чё курил автор, когда это создавал?
читать дальше

@музыка: Buck-Tick - Alice in Wonder Underground

@настроение: Приподнятое

@темы: Atsushi Sakurai, Buck-Tick, Atsushi Sakurai, Buck-Tick, Alice

Комментарии
25.01.2013 в 17:59

ооой)) богатая фантазия у переводчика))))))
25.01.2013 в 18:17

Веселье кругом. Вишни со склона горы, Вас не позвали? Мацуо Басё
fishua
Даааа. Я уже потом, много позже, нашла другой, более приближенный к реальности перевод. Ещё и автор этого перевода написал и сознался, что дал волю воображению.
25.01.2013 в 18:26

это хорошо, что сознался))) вольный перевод - чем хуже фанфиков каких-нибудь?
Я довольно мало еще слов узнаю на слух, но ни одного из тех, что слышу, не нашла)))))
25.01.2013 в 19:40

Веселье кругом. Вишни со склона горы, Вас не позвали? Мацуо Басё
чОрд, давно надо было запилить в этот пост более реальный перевод :D

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail